]> Notas legales - Seidl Technologies
    ST Logo    

No­tas le­ga­les - Seidl Tech­nolo­gies

     Flag of Germany Flag of the UK    
   

   
   

Pá­gi­na de ini­cio

Ser­vi­cios in si­tu CI

TyC Ser­vi­cios in si­tu CI

FMC

Co­o­pe­ra­ción

For­mu­la­rio da­tos clien­tes

Avi­so le­gal

No­tas le­ga­les

Cuen­tas ban­ca­rias

     

   

1. Información sobre la versión
2. Sobre la oferta en línea
3. Referencias y enlaces
4. Propiedad intelectual
5. Política de privacidad
6. Sobre el derecho del desistimiento
7. Resolución de litigios en línea
 

1. Información sobre la versión

La edición presente de estas notas legales es la versión 2 del día 16 de julio de 2016.

Estas notas legales están disponibles en alemán, inglés y español. Los textos en inglés y español son traducciones más o menos libres del alemán, es dicir, no representan versiones adaptadas a la respectiva zona del idioma.

2. Contenido de la oferta en línea

2.1 Responsabilidad general por contenidos propios

La compañía Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt), en lo sucesivo abreviada como Seidl Technologies, proporciona con el dominio seidl-tech.com tanta información como posibilidades de interactuar. La información acompaña a las ofertas de los productos y servicios de la compañía, y las posibilidades de interactuar facilitan el intercambio de datos con los actuales y potenciales clientes y partners comerciales. De acuerdo con las leyes generales, Seidl Technologies es responsable de los contenidos propios que se ponen a disposición a través de las páginas bajo el dominio mencionado anteriormente. Todos los contenidos de nuestras páginas web se han procedido con cuidado y con lo mejor de nuestro conocimiento. Sin embargo, no se puede descartar que alguna ilegalidad ha entrado, al menos no cuando se piensa en este tipo de conceptos simples como el sistema de ordenadores que aloja el dominio podría ser penetrado y así los datos podrían haberse cambiado. Por otro lado, en el caso de que cualquier infracción legal está traída a nuestra atención, Seidl Technologies la eliminará inmediatamente.

2.2 Limitación de la responsabilidad por contenidos propios

Cabe señalar que, entre otras cosas debido a la complejidad de algunas partes de los temas tratados, no se puede esperar que la responsabilidad general, referida en el párrafo 2.1, implica la obligación de garantizar que el propio material proporcionado aquí es completamente correcto o se encuentra con el propósito indicado. Como resultado, todas las reclamaciones de responsabilidad civil contra Seidl Technologies, relacionada a cualquier daño material o inmaterial, causado por el uso o desuso de la información presentada con su potencialmente posible imperfección e incompletitud, están excluidos por principio, a menos que la empresa demostrablemente actue con dolo o negligencia grave. Los asuntos de la responsabilidad civil del producto no se verán afectados.

2.3 Disponibilidad de la oferta en línea

Seidl Technologies no se hace responsable ni de la disponibilidad de la información proporcionada en línea en todo momento ni de la ausencia de cualquier interferencia.

2.4 Cambios en cuanto al contenido

Seidl Technologies se reserva el derecho expresamente de modificar, completar, anular o suspender temporalmente o definitivamente la publicación así como partes de las páginas o la oferta entera sin aviso previo. En concreto, los precios mostrados pueden estar sujetos a cambios tácitos.

2.5 Diverso

En esta oferta de Internet no se realiza ningún asesoramiento jurídico. Este derecho está reservado para profesionales de asesoramiento jurídico.

3.1 Responsabilidad por enlaces externos

La oferta de informaciónes proporcionada por Seidl Technologies incluye enlaces a páginas web externas de terceros sobre cuyos contenidos la empresa no tiene ninguna influencia. Por esta razón, no puede hacerla responsable de estos contenidos ajenos a ella. La responsabilidad por los contenidos de las páginas enlazadas recae en todo momento sobre el proveedor o propietario de dichas páginas. En el momento de crear el enlace se comprobó si estas páginas contenían posibles infracciones de la ley. No se detectaron contenidos ilegales en el momento de establecer el enlace. No es exigible el control permanente de los contenidos de las páginas enlazadas sin que existan indicios concretos de una infracción legal. En el caso de obtener conocimiento de una infracción legal, Seidl Technologies retirará de inmediato los enlaces afectados.

3.2 Enlaces profundos

La instalación de enlaces profundos a las páginas bajo el dominio seidl-tech.com está explícitamente permitida.

4. Propiedad intelectual

4.1 Derechos de autor

Los contenidos y las obras en las páginas web de este dominio, elaborados por Seidl Technologies, están sujetos a la Ley Alemana sobre el Derecho de Autor y Derechos Conexos (Ley de Propiedad Intelectual). En cumplimiento de esa Ley de Propiedad Intelectual, el autor tiene el derecho exclusivo de reproducción, modificación, distribución y todo tipo de explotación. Sin embargo, el autor puede conceder esos derechos a otros también. Como el titular de los derechos de autor en esto caso, Seidl Technologies otorga esos derechos a los demás mediante la emisión de permisos respectivos en forma escrita. Sin tal permiso en forma escrita, todos los derechos son reservados por Seidl Technologies, pero con la excepción de que se permite expresamente realizar copias de estos contenidos y obras para el uso personal, privado y no comercial. En el caso de contenidos no elaborados por Seidl Technologies se observan los derechos intelectuales de terceros. En particular, se señalan como tales los contenidos pertenecientes a terceros. En caso de detectar una eventual infracción de la propiedad intelectual, les rogamos que nos la indiquen. En el caso de obtener conocimiento de una infracción legal, Seidl Technologies retirará de inmediato los contenidos afectados.

4.2 Derechos de la marca

Todas las marcas comerciales y registradas, nombradas y dado el caso protegidas por terceros dentro de nuestra oferta de Internet, están sujetas ilimitadamente a las determinaciones del derecho válido de la marca respectiva, y sujetas a los derechos de posesión de los propietarios registrados. Debido a la mera mención en nuestra oferta de Internet, no hay que sacar la conclusión de que las marcas comerciales no están protegidos mediante derechos de terceros.

5. Política de privacidad

5.1 Principios de protección de datos

La protección de su privacidad es uno de los importantes principios empresariales, por los que se guía Seidl Technologies. Mediante la transferencia de información personal o información sobre su empresa a través de nuestro sitio web, esa información va a ser parte de nuestros datos empresariales. En Alemania, este tipo de datos está sujeto a la Ley Federal de Protección de Datos (Bundesdatenschutzgesetz) y leyes correspondientes de los estados federados. Al mismo tiempo, esta información puede estar también sujeta a los períodos de conservación requeridos por las leyes fiscales y comerciales. Mediante esta declaración de protección de datos nos gustaría informarles de cómo recogemos, almacenamos y procesamos datos cuando ustedes visitan nuestro sitio web, cuando ustedes llenan nuestro formulario de datos del cliente, o cuando estamos trabajando para ustedes.

5.2 Hosting

Nuestras páginas web y una parte importante de nuestros datos empresariales están hospedados por la STRATO AG, Berlin. La STRATO AG asegura que los datos se procesan y almacenan exclusivamente en centros de datos en Alemania, certificados por la TÜV. TÜV significa Technischer Überwachungsverein, o Asociación de Inspección Técnica. A los empleados del proveedor de alojamiento web nunca se emitió la aprobación de inspeccionar datos que pertenecen a Seidl Technologies, y en el futuro lo tampoco pasará. La STRATO AG admás asegura que las direcciones IP de las personas que visitan las páginas web de nuestra empresa se anonimizan poco después de la finalización de la conexión a estas páginas.

5.3 Evaluación de los datos de acceso

Ustedes pueden visitar nuestras páginas web sin dar ninguna información sobre sí mismos. Seidl Technologies no recoge ni almacena datos que sus dispositivos y terminales tácitamente divulgan cuando ustedes accedan a nuestras páginas. Para comprobar la eficacia de nuestra oferta, nosotros sin embargo evaluamos algunas estadísticas que el proveedor de alojamiento web hace disponibles para nosotros, y en las cuales los dominios totalmente calificados del cliente se han sido sustituidos por constructos de dos etapas de la forma SecondLevelDomain.TopLevelDomain. Para ser identificable por medio de tal información, las siguientes condiciones deben cumplir simultáneamente. Ustedes tienen que operar desde un host que se puede identificar sin ambigüedad a través de un nombre de dos etapas, ustedes tienen que estar solo en este host, y se tiene que ser capaz de asociar este host con ustedes. En la práctica las condiciones mencionadas solo pueden ocurrir simultáneamente, si ustedes se encargaban precisamente de eso. Con palabras más simples, siempre y cuando ustedes realizen su acceso a Internet a través de un proveedor de servicios de telecomunicaciones de buena reputación, su anonimato está garantizado cuando visitan nuestras páginas.

5.4 Recopilación de datos mediante el formulario de datos del cliente

Para adecuadamente preparar, realizar y declarar las transacciones comerciales, Seidl Technologies pide a sus clientes y partners comerciales información, que es en lo sucesivo por el bien de la simplicidad denominado como datos de clientes. Para eso proporcionamos un formulario a los actuales y futuros clientes o partners comerciales, donde ellos voluntariamente apuntan información personal o empresarial por sí mismos. Las partes interesadas, que desean permanecer en el anonimato en primera instancia, tienen la opción de rellenar el formulario utilizando una cuenta de prueba que no almacena nada. Así ellos pueden determinar de antemano qué tipo de datos recogemos y por qué. Esto último significa que existen declaraciones en las instrucciones de cumplimentación que describen para qué se usa la información. Si ustedes deciden hacer negocios con nosotros, necesitan una cuenta real que se abre por nosotros bajo su petición por telefóno o correo electrónico. Los resultantes datos de acceso, luego, ustedes también obtendrán por telefóno o correo electrónico. El primer inicio de sesión con una cuenta recientemente inaugurado obligará a un cambio de contraseña. Por favor, no pierdan ustedes el identificador del cliente ni la contraseña de este. Justamente para la protección de datos estamos obligados a verificar su identidad de manera inequívoca antes de restablecer la contraseña de una cuenta existente, porque nosotros tenemos que asegurar que los datos de nuestros clientes permanecen en las manos correctas. Dentro de su cuenta ustedes ordenan por sí mismos si su cuenta se elimina o se mantiene para actividades futuras. Si todavía no existe una relación comercial con nosotros, su cuenta se borrará de inmediato, si ustedes han solicitado la eliminación. Pero, si hubo cualquier transacción comercial manejada a través de esta cuenta, su cuenta, en el mismo caso, al principio, se bloqueará meramente y luego se borrará de forma permanente cuando habrán transcurridos los períodos de conservación requeridos por las leyes fiscales y comerciales. Lo mismo ocurre cuando se dejó una cuenta inutilizada durante dos años. En primer lugar, la cuenta se bloquea y luego se borra inmediatamente o con retraso, una vez transcurridos los períodos mencionados.

5.5 Difusión de datos para el cumplimiento del contrato

En el caso de que tengamos que entregar algo a ustedes en el marco de nuestro contrato, proporcionamos la requerida información de entrega a la empresa de transporte. Esto es sobre todo la dirección de envío. En el caso de envíos internacionales, la empresa de transporte a veces exige también el número de teléfono del destinatario y/o su dirección de correo electrónico. Para asentamientos de pago, se pasa los datos de pago necesarios a los servicios de pago, por lo que están encargados por nosotros.

5.6 Trato de informaciones obtenidas en las instalaciones del cliente

Realizando obras en los locales de clientes, se obtienen conocimientos particulares sobre las instalaciones, la infraestructura y los edificios de los clientes. Por la presente garantizamos que usamos solo aquella parte de estos conocimientos mencionados, la cual se necesita para emitir facturas razonables, y no usamos aquella parte para otra cosa. En cuanto a la otra parte de estos conocimientos, nos comprometemos a mantener el secreto. En particular, después de que las obras se hayan terminado, todos los apuntes realizados en el marco de los conocimientos mencionados se destruyen.

5.7 Intercambio de datos bajo de acuerdos de cooperación

En el transcurso del tiempo, Seidl Technologies establecerá y mantendrá relaciones de cooperación con otras empresas. Inevitablemente, algunos intercambios de datos irán a pasar entre estas empresas y nosotros. Qué información se intercambia, en qué periodos de tiempo y con qué propósito, todo esto es objeto de acuerdos que deben tomarse. Unos datos que se excluyen expresamente de cualquier intercambio en este contexto son los cuales que se han sido recogidos por medio del formulario de datos del cliente, véanse 5.4, o que caen por debajo del punto 5.6.

5.8 Difusión de datos por otras razones

Excepto en los casos descritos en 5.5, 5.6 y 5.7, Seidl Technologies solamente da información a terceros si las leyes o decisiones judiciales expresamente requieren eso. Además, deben tenerse en cuenta que los inspectores de Hacienda pueden ver cualesquier datos de una empresa por virtud del derecho.

5.9 Derecho de acceso a los datos personales

Ustedes tienen el derecho a ser informado de los datos almacenados por nosotros que se refieren a sus personas. Ustedes también tienen el derecho de que se corrijan algunos datos inexactos y de que se bloqueen y eliminen los datos que están almacenados por nosotros y que se refieren a sus personas. Con respecto a la eliminación, los períodos de conservación requeridos por las leyes fiscales y comerciales que ya han sido mencionados bajo el punto 5.4 pueden ser eficaces. Además, les ofrecemos inspeccionar los datos relativos a sus personas por sí mismos utilizando el formulario de datos de clientes, y, opcionalmente, de cambiar estos datos. Si ustedes desean obtener más información acerca de sus datos personales, su corrección o eliminación, o si tienen más preguntas de cómo utilizamos los datos personales transmitidos a nosotros, pónganse en contacto con nosotros por escrito a la dirección Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt), Burgstraße 51, 99752 Bleicherode, ALLEMAGNE. Por favor, entiendan que, en este contexto, tenemos que reservar el derecho de tomar acciones para verificar la identidad de ustedes de manera inequívoca.

6. Instrucción sobre el derecho del desistimiento

6.1 Derecho de desistimiento

Como consumidores, ustedes tienen el derecho a desistir contratos con Seidl Technologies en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El derecho de revocación no podrá ejercerse si el contrato tiene un fin comercial o laboral. Por otra parte, en el caso de un contrato de provisión de servicios, el derecho de revocación también caduca en aquellos casos en que el empresario ha suministrado el servicio por completo y inició con la realización del servicio no antes el consumidor haya dado su expreso consentimiento a la acción y haya reconocido al mismo tiempo que perdería el derecho a desistir del contrato si el empresario plenamente cumpliera el contrato. Una vez que el derecho de desistimiento se aplica, el plazo de desistimiento expirará a los catorce días del día de la celebración del contrato. Para ejercer el derecho de desistimiento, ustedes deberán notificarnos (Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt), Burgstraße 51, 99752 Bleicherode, ALLEMAGNE, Teléfono +49 36338 584172 2, Telefax +49 36338 584172 9, Correo electrónico mail@seidl-tech.com) su decisión de desistir del contrato con nosotros a través de una declaración inequívoca (a través, por ejemplo, de una carta enviada por correo postal o de un telefax o por correo electrónico). Ustedes podrán utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo de desistimiento.

6.2 Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, les devolveremos todos los pagos recibidos por ustedes, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) de inmediato y, en todo caso, en el término de catorce días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. De conformidad con el apartado 4 del artículo 357 del Código Civil Alemán (BGB), nos reservamos el derecho de retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, posiblemente entregados por nosotros, o hasta que ustedes hayan presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por ustedes para la transacción inicial, a no ser que se haya dispuesto otra cosa con ustedes expresamente. En todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Deberán ustedes devolver o entregar los bienes a nosotros mismos (Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt), Burgstraße 51, 99752 Bleicherode, ALLEMAGNE) sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos comuniquen su decisión de desistimiento del contrato. Se considerará cumplido el plazo si efectúan la devolución de los bienes antes de que haya concluido el plazo de catorce días. Deberán ustedes asumir el coste directo de devolución de los bienes. Solo serán ustedes responsable de la disminución de valor de los bienes entregados resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

Si ustedes han solicitado que la prestación de servicios dé comienzo ya durante el período de desistimiento, nos abonarán un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos hayan comunicado su desistimiento, en relación con el objeto total del contrato.

6.3 Modelo de formulario de desistimiento

Si desearan ustedes revocar un contrato con nosotros, por favor, rellenen este formulario y envíennoslo de vuelta. En los constructos {…|…}, por favor, táchese lo que no proceda.

—   Destinatario:  Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt), Burgstraße 51, 99752 Bleicherode, ALLEMAGNE, Telefax +49 36338 584172 9, Correo elec­tró­ni­co mail@seidl-tech.com
  
—   Por el presente les {comunico|​comunicamos} que {desisto|​desistimos} de {mi|​nuestro} contrato de {venta del los siguiente bienes|​prestación del siguiente ser­vi­cio}  ______________________________
  
—   {Recibido|​Pe­di­do} el día  ______________________________
  
—   Nombre completo {del consumidor|​de los con­su­mi­do­res}  ______________________________
  
—   Dirección {del consumidor|​de los con­su­mi­do­res}  ______________________________
  
—   Firma {del consumidor|​de los consumidores} (solo en comunicaciones en pa­pel)  ______________________________
  
—   Fe­cha  ______________________________

7. Resolución de litigios en línea

Resolución de litigios en línea conforme al artículo 14.1 del Reglamento (UE) 524/2013: La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, la cual se encuentra disponible en el enlace http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Solo como un recordatorio, nuestra dirección de correo electrónico es mail@seidl-tech.com.

   
             
   

   
    Copyright © 2015-2020, Seidl Technologies UG (haftungsbeschränkt). Todos derechos reservados.    
   

   
    Pá­gi­na de ini­cio    Avi­so le­gal    No­tas le­ga­les